Yamato-san
Completely digital
Show User Social Media
Hide User Social Media
Considering Xiquemon's name was shown to be written in Japanese as シーチューモン, I'm sure that's how it'll remain when the thing finally gets introduced to Japanese media.
Incidentally, if they keep up a trend of retaining the Chinese name for this line, I'm guessing that Huankunshou is going to end up as ゲンコンモン (Genkonmon) in Japanese, right? I don't know how Chinese works, but I think that Japan pronounces it based on particular kanji readings.
Incidentally, if they keep up a trend of retaining the Chinese name for this line, I'm guessing that Huankunshou is going to end up as ゲンコンモン (Genkonmon) in Japanese, right? I don't know how Chinese works, but I think that Japan pronounces it based on particular kanji readings.