I have a couple raw chaps of D-Cyber actually, 1, 4, 5 and 8. Unfortunately I can't scan atm either, if I ever get it set up I'll do that. If you're fine with extremely low quality stuff I can provide that easy.
How come scanlations of 1-5 exist but not the raws?
Can any of you get the kanxi for D-Cyber's kids' real names. I just found out the scanlation changed their names to Japanese ones and every Western site has been using them. Chinese Wikipedia doesn't seem to have their (from what I could find) as they cover the entire franchise in a single article.
Their real names are:
Ryuuji Hikaru: Lung Chi-Kwong
Kana Masuken: Fong Sing-Kin
Raku Teru: Lok Fai
The scanlator's notes don't include Kiyoshi's real name.
We need their names in Chinese as we always include kanji/kanxi/kana for the character names in the Wiki. Also, I would like to cover them using a non-anglicized romanization, which I can only if I know how their names are spelled in Chinese.
And I don't mind the raw quality, as long long as the words are clear and big enough for me to see.
Is there a list where we can know the character's full name?
I think the Chinese name of D-Cyber should be 數碼暴龍D-Cyber 超進化龍魂戰記. 數碼暴龍 only means Digimon, and then the manhua name will be completely indistinguishable from other series.
Last edited by delta; 09-13-2014 at 11:33 PM.
Some stuff I've just taken on my phone of the character part of the book, hope these help:
Okay I've already figured out the Chinese names of D-Cyber protagonists:
Ryuuji Hikaru: 龍志光
Kana Masuken: 方昇健
Raku Teru: 駱輝
Kiyoshi is just not in the charater list.
She isn't in either character list (vol 1 or vol2). She appeared in the second volume though - since there are partially raws for that , that would be your best bet.
Hmm? But chapter 11-14 are still not there. Ch 6-10 don't get any mention of Kiyoshi at all.
I never said they were there, nor did i recall if she was in it that earlier. Photoed a page where I think her name is:
Now I'm curious. Were the Japanese names randomly assigned, or are they the actual Japanese readings of the Chinese characters?